第64章 米娜哈克的日记(4) (第1/2页)
九五免费小说 www.x95mf.com,最快更新生生死死了无常!
11月1日。—我们一整天都在旅行,而且速度很快。马匹似乎知道他们受到了善意的对待,因为它们心甘情愿地以最快的速度走满舞台。我们现在经历了如此多的变化,并且不断发现同样的事情,以至于我们受到鼓舞,认为旅程将是一段轻松的旅程。范海辛博士简洁明了;他告诉农民,他要赶到比斯特里茨,并付给他们丰厚的报酬来交换马匹。我们喝热汤,或咖啡,或茶;然后我们走了。这是一个可爱的国家;充满了各种可以想象的美女,人们勇敢,坚强,朴实,似乎充满了美好的品质。他们非常非常迷信。在我们停下来的第一个房子里,当为我们服务的女人看到我额头上的疤痕时,她交叉了自己,向我伸出两根手指,以防止邪恶的眼睛。我相信他们不厌其烦地在我们的食物中加入额外的大蒜;我不能忍受大蒜。从那以后,我一直小心翼翼地不摘下帽子或面纱,因此逃脱了他们的怀疑。我们走得很快,由于我们没有司机带着故事,我们走在丑闻的前面;但我敢说,对邪恶之眼的恐惧会一直跟在我们身后。教授似乎不知疲倦;他一整天都不休息,尽管他让我睡了很长时间。日落时分,他催眠了我,他说我像往常一样回答“黑暗,拍打水和吱吱作响的木头”;所以我们的敌人还在河上。我不敢想起乔纳森,但不知何故,我现在不怕他,也不怕我自己。我在农舍里等待马匹准备好的时候写下了这篇文章。范海辛博士睡着了,可怜的亲爱的,他看起来很疲惫,苍老而灰白,但他的嘴巴像征服者的嘴一样牢牢地张开;即使在睡梦中,他也有决心的本能。当我们开始好的时候,我必须让他在我开车的时候休息。我要告诉他,我们还有几天的时间,当需要他大部分的力量时,我们决不能崩溃。一切都准备好了;我们很快就出发了。
11月2日,上午。——我成功了,我们整晚轮流开车;现在,这一天来了,虽然寒冷,但很亮。空气中有一种奇怪的沉重感——我说沉重是因为没有更好的词;我的意思是它压迫我们俩。天气很冷,只有我们温暖的皮草才能让我们感到舒适。黎明时分,范海辛催眠了我;他说我的回答是“黑暗,吱吱作响的木头和咆哮的水”,所以随着河流的上升,河流正在发生变化。我确实希望我的宝贝不会遇到任何危险——超过需要;但我们在上帝的手中。
11月2日,晚上。——整天开车。随着我们的前进,这个国家变得越来越狂野,喀尔巴阡山脉的大马刺,在韦雷斯蒂似乎离我们那么远,在地平线上那么低,现在似乎聚集在我们周围,耸立在我们面前。我们俩看起来都精神很好;我认为我们每个人都努力为对方加油;在这样做的过程中,我们为自己加油。范海辛博士说,早上我们将到达博尔戈山口。现在这里的房子很少,教授说我们得到的最后一匹马必须和我们一起继续,因为我们可能无法改变。除了我们换的两个之外,他还得到了两个,所以现在我们有一个粗鲁的四手。亲爱的马是耐心和善良的,他们没有给我们带来麻烦。我们不担心其他旅客,所以即使我也能开车。我们将在白天到达山口;我们不想提前到达。所以我们放轻松,轮流休息很长时间。哦,明天会给我们带来什么?我们去寻找我可怜的宝贝遭受如此多痛苦的地方。上帝保佑我们可以得到正确的引导,并且他会屈尊看顾我的丈夫和我们俩所爱的人,他们处于如此致命的危险之中。至于我,我在他眼中不配。
唉!我在祂眼中是不洁净的,直到他屈尊让我站在祂的眼前,成为那些没有招致他忿怒的人之一。
亚伯拉罕·范海辛的备忘录。
11月4日。——这是给我真正的老朋友约翰·苏厄德(JohnSeward),医学博士,伦敦珀弗利特的,以防我看不到他。它可能会解释。现在是早晨,我在一堆火旁写作,我整夜都在活着——米娜夫人帮助我。它很冷,很冷;如此寒冷,以至于灰色沉重的天空充满了雪,当它落下时,它会安定下来整个冬天,因为地面正在硬化以接受它。它似乎影响了米娜夫人;她整天头都那么沉重,不像自己。她睡了,睡了,睡了!平时如此警觉的她,整天几乎什么都不做;她甚至失去了食欲。她没有进入她的小日记,她写得那么忠实。有什么东西在低声对我说一切都不好。然而,今晚她更活泼。她一整天的长眠使她恢复了活力,现在她一如既往地甜蜜和明亮。日落时分,我试图催眠她,但唉!没有效果;力量一天比一天少,今晚它完全让我失望。好吧,上帝的旨意成就了——不管它是什么,无论它可能导致什么!
现在来看历史,因为米娜夫人不是在她的速记中写的,我必须以我笨拙的老方式,这样我们的每一天都不会被记录下来。
昨天早上日出后,我们到达了博尔戈山口。当我看到黎明的迹象时,我为催眠做好了准备。我们停下马车,下了车,以免受到干扰。我用毛皮做了一个沙发,米娜夫人躺下,像往常一样,但比以往任何时候都更慢,更短的时间,进入催眠般的睡眠。和以前一样,答案来了:“黑暗和水的漩涡。然后她醒来了,明亮而容光焕发,我们继续上路,很快就到达了山口。此时此地,她变得热血沸腾;某种新的引导力量在她身上显现出来,因为她指着一条路说:
“原来如此。”
“你怎么知道的?”我问。
“我当然知道,”她回答说,停顿了一下,补充道:“我的乔纳森不是去旅行并写下他的旅行吗?”
起初我觉得有些奇怪,但很快我发现只有一条这样的小路。它被使用但很少,与从布科维纳到比斯特里茨的长途汽车路有很大不同,后者更宽更硬,使用更多。
所以我们走上了这条路;当我们遇到其他方式时——我们并不总是确定它们是道路,因为它们被忽视了,小雪已经下了——马知道,只有他们知道。我放任他们,他们继续耐心。渐渐地,我们找到了乔纳森在他精彩的日记中注意到的所有事情。然后我们继续很长很长的时间。起初,我告诉米娜夫人睡觉;她尝试了,她成功了。她一直在睡觉;直到最后,我感到自己怀疑在增长,并试图唤醒她。但是她睡着了,我可能不叫醒她,尽管我尝试了。我不想太努力,以免伤害她;因为我知道她受了很多苦,有时睡觉对她来说是全部的。我想我昏昏欲睡,因为我突然感到内疚,好像我做了什么;我发现自己手里握着缰绳,好马像往常一样慢跑,慢跑。我低头一看,发现米娜夫人还在睡觉。现在离日落时间不远了,在雪地上,太阳的光芒在黄色的大洪水中流动,所以我们在山峰如此陡峭的地方投下了巨大的长影。因为我们在上升,向上;一切都是哦!如此狂野和岩石,仿佛这是世界末日。
然后我唤起米娜夫人。这一次她醒来时没有遇到太多麻烦,然后我试着让她进入催眠睡眠。但她睡不着,好像我没有睡。我仍然尝试着,直到我一下子发现她和我自己在黑暗中;于是我环顾四周,发现太阳已经下山了。米娜夫人笑了,我转过身看着她。她现在很清醒,看起来很好,自从那天晚上我们第一次进入伯爵家时在卡尔法克斯以来,我就再也没有见过她。我很惊讶,然后不自在;但她对我是如此明亮、温柔和体贴,以至于我忘记了所有的恐惧。我点了火,因为我们带来了木头,她准备食物,而我解开马匹,把它们拴在庇护所里喂食。然后当我回到火堆旁时,她已经准备好了我的晚餐。我去帮她;但她笑了笑,告诉我她已经吃过了——她太饿了,她不会等了。我不喜欢它,我有严重的怀疑;但我害怕惹恼她,所以我对此保持沉默。她帮我,我一个人吃饭;然后我们裹着皮毛躺在火堆旁,我让她睡觉,我看着。但是现在我忘记了所有的观看;当我突然想起我看的时候,我发现她静静地躺着,但醒着,用那么明亮的眼睛看着我。一次,两次同样的事情发生,我睡得很早,直到早上之前。当我醒来时,我试图催眠她;但是唉!虽然她乖乖地闭上了眼睛,但她可能睡不着。太阳升起,升起,再升起;然后睡得太晚了,但太重了,她不会醒来。我得把她扶起来,等我把马匹驾好,准备好了,就把她放在马车里睡觉了。夫人还在睡觉,睡梦中她看起来比以前更健康,更红。我不喜欢它。我害怕,害怕,害怕!——我害怕所有的事情——甚至不敢思考,但我必须继续前进。我们争取的利害关系是生死攸关,或者不止于此,我们绝不能退缩。
11月5日,上午。——让我把每件事都说得准确一点,因为虽然你和我一起见过一些奇怪的事情,但你乍一看可能会认为我,范海辛,疯了——许多恐怖和如此长时间的神经紧张终于让我的大脑转弯了。
昨天我们一直在旅行,越来越接近山脉,进入越来越荒凉和沙漠的土地。有巨大的,皱眉的悬崖和许多落水,大自然似乎在某个时候举行了她的狂欢节。米娜夫人还在睡觉,睡着了。虽然我确实饿了,也安抚了它,但我无法叫醒她——即使是食物。我开始担心这个地方的致命咒语正在她身上,就像她被吸血鬼洗礼所玷污一样。“好吧,”我对自己说,“如果她整天睡觉,那也是我晚上不睡觉。当我们在崎岖不平的道路上行驶时,对于一条古老而不完美的道路,我低下头睡了。我又一次带着愧疚感醒来,时间流逝,发现米娜夫人还在睡觉,太阳低垂下来。但一切确实都改变了;皱眉的山脉似乎更远了,我们靠近一座陡峭的山顶,山顶上有乔纳森在日记中所说的一座城堡。我立刻欣喜若狂,又害怕。就目前而言,无论好坏,末日都快到了。
我叫醒了米娜夫人,再次试图催眠她;但是唉!直到为时已晚才可用。然后,当大黑暗降临到我们身上时——因为即使在太阳落下之后,天空在雪地上反射着消失的太阳,一切都在大黄昏中——我把马拿出来,在我能找到的庇护所里喂它们。然后我生火;在它附近,我让米娜夫人,现在醒着,比以往任何时候都更迷人,舒适地坐在她的地毯上。我准备好了食物:但她不吃,只是说她没有饿。我没有逼她,知道她的无能为力。但我自己吃,因为我现在必须为所有人坚强。然后,由于我害怕会发生什么,我为了她的安慰画了一个这么大的戒指,在米娜夫人坐的地方;在戒指上,我经过了一些晶圆,我把它弄坏了,所以一切都得到了很好的保护。她一直坐着不动——一动不动,就像一个死人一样;她越来越白,越来越白,直到雪不再苍白;她一言不发。但是当我走近时,她紧紧地抱着我,我能知道,那个可怜的灵魂从头到脚都摇晃着她,颤抖着,感觉很痛苦。当她变得安静时,我对她说:
“你不会到火堆旁来吗?”因为我想测试一下她能做什么。她乖乖地站起来,但当她迈出一步时,她停了下来,像一个受打击的人一样站着。
“为什么不继续?”我问道。她摇了摇头,回过神来,在自己的位置上坐了下来。然后,她睁着眼睛看着我,就像一个从睡梦中醒来的人一样,简单地说:
“我不能!”并保持沉默。我欢欣鼓舞,因为我知道她做不到的,我们害怕的都做不到。虽然她的身体可能有危险,但她的灵魂是安全的!
不一会儿,马匹开始尖叫,扯着他们的绳索,直到我来到他们身边,让它们安静下来。当他们感觉到我的手在他们身上时,他们高兴地低低地呜咽,舔着我的手,安静了一会儿。我整夜多次来到他们身边,直到它到达所有自然最低谷的寒冷时刻;每次我的到来都是安静的。在寒冷的时刻,火开始熄灭,我正要上前补充它,因为现在雪飞来了,随之而来的是一团冷雾。即使在黑暗中,也有某种光,就像雪上一样;雪花和雾气的花环仿佛像穿着拖曳衣服的女人一样成形。一切都处于死寂的寂静中,只有马匹呜地呜呜叫着,畏缩着,仿佛在害怕最坏的情况。我开始害怕——可怕的恐惧;但后来我就想到了我站着的那个戒指里的安全感。我也开始认为我的想象是黑夜,阴霾,我所经历的动荡,以及所有可怕的焦虑。就好像我对乔纳森所有可怕经历的记忆在愚弄我;因为雪花和雾气开始旋转和盘旋,直到我能朦胧地瞥见那些会吻他的女人。然后马匹越畏缩越低,像男人在痛苦中一样惊恐地呻吟。即使是恐惧的疯狂对他们来说也不是,这样他们就可以挣脱。我为我亲爱的米娜夫人担心,当这些奇怪的人物靠近并盘旋时。我看着她,她却平静地坐着,对我微笑;当我走到火堆旁补充火堆时,她抓住了我,把我拉了回来,低声说,就像在梦中听到的声音一样,低沉得很低:
“不!洛克不要没有。在这里你很安全!我转向她,看着她的眼睛说:
“可是你呢?我怕的是你!“她笑了——笑了,低沉而不真实,说:
“怕我!为什么要为我担心?世界上没有人比我更安全,“正当我疑惑她的话的意思时,一阵风吹来,火焰跃起,我看到了她额头上的红色疤痕。然后,唉!我知道。难道我不会,我很快就会知道,因为雾和雪的旋转身影越来越近,但永远没有圣圈。然后他们开始具体化——如果上帝没有带走我的理智,因为我通过我的眼睛看到了它——在我面前,有乔纳森在房间里看到的三个女人,当她们亲吻他的喉咙时,他们实际上是肉身。我知道摇曳的圆圆的形状,明亮坚硬的眼睛,洁白的牙齿,红润的颜色,性感的嘴唇。他们对可怜的亲爱的米娜夫人微笑;当他们的笑声穿过寂静的夜晚时,他们双臂缠绕,指着她,用乔纳森说的那种甜美的刺痛语调说,水杯的甜蜜难以忍受:“来吧,姐姐。来找我们。来!来吧!在恐惧中,我转向我可怜的米娜夫人,我的心像火焰一样跳跃。哦!她甜美的眼睛里的恐惧,排斥,恐怖,告诉我心中一个充满希望的故事。感谢上帝,她还不是他们中的一员。我抓起身边的一些柴火,拿出一些晶圆,朝火堆走去。他们退到我面前,低低地笑了起来。我喂火,不怕他们;因为我知道我们在保护范围内是安全的。他们不能接近,我,虽然全副武装,米娜夫人也不能靠近,而她留在擂台内,她不能离开,只能进入。马儿不再呻吟,静静地躺在地上。雪轻轻地落在他们身上,他们变得更白了。我知道可怜的野兽不再有恐怖。
就这样,我们一直待到黎明的红色,才从雪霞中坠落。我凄凉而恐惧,充满了悲哀和恐惧;但是当那个美丽的太阳开始爬上地平线时,生命又回到了我身边。黎明第一次降临时,可怕的身影融化在旋转的雾和雪中;透明阴郁的花圈向城堡移动,消失了。
本能地,随着黎明的到来,我转向米娜夫人,打算催眠她;但她躺在沉沉而突然的睡眠中,我无法将她从中唤醒。我试图在她的睡眠中催眠,但她没有反应,根本没有;天破晓了。我恐怕还没有激起。我生了火,看过马,它们都死了。今天我在这里有很多事情要做,我一直在等到太阳升起;因为也许有些地方我必须去,那里的阳光虽然雪和雾遮住了它,但对我来说是一种安全。
我会用早餐来加强我,然后我会做我糟糕的工作。米娜夫人还在睡觉。而且,感谢上帝!她在睡梦中很平静。
乔纳森·哈克的日记。
11月4日,傍晚。——发射事故对我们来说是一件可怕的事情。只是为了它,我们早就应该超越了船;到现在为止,我亲爱的米娜已经自由了。我不敢想起她,在那个可怕的地方附近的沃尔德上。我们有马,我们跟在赛道上。我在戈达尔明准备的时候注意到了这一点。我们有我们的手臂。Szgany必须注意他们是否意味着战斗。哦,要是莫里斯和苏厄德和我们在一起就好了。我们只能希望!如果我不再写再见,米娜!上帝保佑并保佑你。
苏厄德博士的日记。
11月5日。——黎明时分,我们看到斯加尼的尸体在我们面前,带着他们的马车冲出河边。他们围成一团,像被困住了一样匆匆忙忙地走着。雪花轻轻飘落,空气中弥漫着一种奇异的兴奋。可能是我们自己的感受,但抑郁是奇怪的。远远地,我听到了狼的嚎叫声;大雪把他们从山上带下来,我们所有人和四面八方都有危险。马匹快准备好了,我们很快就出发了。我们骑马去死某个人。只有上帝知道谁,或在哪里,或什么,或何时,或如何......
范海辛博士的备忘录。
11月5日,下午。——我至少是理智的。感谢上帝在所有事件中的怜悯,尽管证明它是可怕的。当我离开米娜夫人睡在神圣圈子里时,我走向了城堡。我从维雷斯蒂那里拿来的铁匠锤很有用;虽然门都开着,但我还是把它们从生锈的铰链上折断了,以免一些不怀好意或不幸的机会关上它们,这样我进去就出不来了。乔纳森的痛苦经历在这里为我服务。通过记忆他的日记,我找到了去旧教堂的路,因为我知道我的工作就在这里。空气是压抑的;好像有什么硫磺烟雾,有时让我头晕目眩。要么是我的耳朵里传来了咆哮声,要么是远远地听到了狼的嚎叫声。然后我想起了我亲爱的米娜夫人,我陷入了可怕的困境。进退两难的境地让我陷入了他的犄角之中。
她,我不敢带进这个地方,而是在那个神圣的圈子里远离吸血鬼;然而,即使有狼!我下定决心,我的工作就在这里,至于狼,我们必须顺服,如果这是上帝的旨意。无论如何,那只是死亡和超越的自由。我也是为她选择的。如果不是我自己,选择很容易,狼的泥浆比吸血鬼的坟墓更好休息!所以我选择继续我的工作。
我知道至少有三个坟墓要找——有人居住的坟墓;所以我搜索,搜索,我找到了其中一个。她躺在吸血鬼的睡梦中,充满了生机和性感的美丽,我颤抖着,好像我是来杀人的。啊,我怀疑不是,在旧时代,当这样的事情发生时,许多开始做像我这样的任务的人,最后发现他的心使他失望,然后是他的神经。所以他拖延了,拖延了,拖延了,直到肆意的亡灵的美丽和魅力催眠了他;他一直坚持下去,直到日落到来,吸血鬼的睡眠结束。然后,窈窕女子美丽的眼睛睁开,看着爱,性感的嘴巴呈现在亲吻中——男人是软弱的。吸血鬼褶皱中还有一个受害者;再来一个膨胀不死族的严峻和可怕的队伍!...
當我被這樣一個人的出現所感動時,我會有一些迷悅,即使她躺在一個墳墓裡,墳墓因年代的潡澎而焦鳞,幾個世紀的塵土沉重,儘管有像伯爵巢穴所擁有的那種可怕的氣味。是的,我被感动了——我,范海辛,带着我所有的目的和仇恨的动机——我被感动了,渴望拖延,这似乎麻痹了我的能力,堵塞了我的灵魂。可能是自然睡眠的需要和空气的奇怪压迫开始战胜我。可以肯定的是,我正在进入睡眠状态,一个屈服于甜蜜迷恋的人睁开眼睛的睡眠,这时,雪地静止的空气中传来一声长长的、低沉的哀嚎,充满了悲伤和怜悯,它像号角的声音一样唤醒了我。因为我听到的是我亲爱的米娜夫人的声音。
然后我再次振作起来接受我可怕的任务,通过扭开墓顶,发现了另一个姐妹,另一个黑暗的。我不敢像看她姐姐那样停下来看她,以免我再次开始着迷。但是我继续寻找,直到现在,我在一座高高的坟墓里找到一个高高的坟墓,仿佛是献给另一个深爱的姐妹的,就像我见过的乔纳森一样,她从雾的原子中把自己聚集起来。她是如此的白皙,如此的光芒四射,如此的性感。但感谢上帝,我亲爱的米娜夫人的灵魂哀号并没有从我的耳朵里消失;而且,在咒语进一步施加到我身上之前,我已经让自己紧张地从事我的疯狂工作。到这个时候,我已经搜查了教堂里所有的坟墓,据我所知;由于夜间我们周围只有三个这样的亡灵幻影,我认为已经没有活跃的亡灵了。有一座大坟墓比其他所有坟墓都更庄严;它很大,而且比例高贵。上面只有一个字
德古拉。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)