第18章 冰斧 (第2/2页)
“一种锋利的、尖锐的武器,最肯定的是,”医生肯定道。
“在你看来,除了鲑鱼的失误之外,还有其他事情可能导致它?”
“哦,当然!”医生说。
林赛先生停顿了一会儿,环顾法庭,仿佛在思考下一个问题。然后他突然把手伸进他站立的桌子下面,在死寂的寂静中抽出一个又长又窄的棕色纸包裹,我看到他那天早上把它带到了办公室。悄悄地,当寂静越来越深,兴趣越来越强烈时,他用这个东西制造了一个我以前从未见过的物体——一个大约三英尺长的器具或武器,它的轴由一些坚韧但明显有弹性的木头制成,一端有一个坚固的铁套圈,另一端有一个钢头,其中一端的形状像木匠的阿兹,而另一端则逐渐变细。他用张开的手掌平衡了一会儿,这样法庭就能看到它——然后他把它递到了证人席上。
“现在,医生,”他说,“看看那个——这是冰斧的最新形式之一。那伤口可能是由它造成的,还是与它非常相似的东西造成的?”
目击者将食指放在头部的尖锐处。
“当然!”他回答。“它更有可能是由这样的工具引起的,而不是由鲑鱼的失误引起的。
林赛先生伸出手去拿冰斧,收回了冰斧,把它和它的棕色纸包装递给我。
“谢谢你,医生,”他说。“这就是我想知道的一切。他转向替补席。“我想问问你们的信徒,如果这是你们的意图,根据你们听到的证据,今天就把囚犯投入死刑,”他问道。“如果是这样,我将反对这种做法。我知道我在做什么,我确实要求你把这个案子休庭一个星期——届时我会有一些证据摆在你面前,我想,这将证明这个人没有杀死亚伯·克朗。
会上进行了一些讨论。我很少注意它,对事情突然发生的转变感到非常惊讶,并且对林赛先生制作的冰斧感到非常惊讶。但讨论以林赛先生自己的方式结束,卡特被拘留,一周后再次被提起;现在我们都在街上,成群结队,每个人都兴奋地谈论刚刚发生的事情,并猜测林赛律师想要的是什么。然而,林赛本人比平时更不易受干扰,如果有的话,也更酷。当我们出庭时,他拍了拍我的胳膊,同时从我手中接过装有冰斧的包裹。
“休,”他说。“今天没什么可做的了,我要马上出城,直到明天。你现在可以锁上办公室,你和另外两个人可以休假。我要直接回家,然后去车站。
他匆匆忙忙地转身朝他家的方向走去,我去办公室执行他的指示。他给我们放假没什么奇怪的——这是他经常在夏天做的事情,在晴朗的日子里,我们没什么可做的,这是一个光荣的晴朗日子,法庭上的诉讼时间太短了,还不到中午。于是我收拾了两个初级职员和办公室小伙子,锁了起来,自己走了——在外面的街上,我遇到了吉尔伯特·卡尔斯泰斯爵士。他正朝我们的方向走来,显然是在深思,当他抬起头看到我时,他开始有点头。
“呼洛,金钱之劳!”他随口说。“我只是想见你。我说,“他接着说,把手放在我的胳膊上,”你确定你从来没有向一个灵魂提到过,除了我自己之外,你和克朗的那段恋情——你知道我的意思吗?”
“绝对肯定,吉尔伯特爵士!”我回答。“没有生物知道-除了你自己。
“没关系,”他说,我看得出来他松了一口气。“我不想把这些事情混为一谈——我应该非常不喜欢它。林赛想在为卡特这个人辩护时想得到什么?”
“我无法思考,”我回答。“除非他现在倾向于警察的理论,即菲利普斯被一些从皮布尔斯跟随他的男人谋杀,并且同一个人或几个人谋杀了克朗。我想一定是这样:有一些人——游客——还没有被发现。
他犹豫了一会儿,然后瞥了一眼我们的办公室门。
“林赛进来了?”他问。
“不,吉尔伯特爵士,”我回答。“他出城了,给了我们一个假期。
“哦!”,他突然微笑着看着我。“你有假期,你有吗,金钱之律师?看看这里-我要骑着我的游艇跑步-跟我来!你多久能准备好?
“我一吃晚饭,吉尔伯特爵士,”我回答说,对邀请感到非常高兴。“一个小时可以吗?”
“你不必为你的晚餐而烦恼,”他说。“我现在在酒店打包了一个午餐篮,我会介入并告诉他们要放足够两个人。去拿一件厚厚的外套,半小时后在前面和我见面。
我跑回家,告诉母亲我要去哪里,然后匆匆忙忙地跑到河边。那天,花呢就像一面镜子,在阳光下闪过,在它的嘴之外,大海像头顶的天空一样明亮而蔚蓝。我怎么能预见到,在那片遥远的舞水中,有一种东西在等着我,我现在只能想到它,当它早已过去的时候,带着恐惧和恐惧?