第58章 苏厄德博士的日记—续(7) (第2/2页)
“我们现在知道最糟糕的情况,”他说。“他在这里,我们知道他的目的。现在可能还为时不晚。让我们武装起来——就像那天晚上一样,但不要浪费时间。没有一刻可以备用。没有必要把我们的恐惧,不,我们的信念,用言语来表达——我们是共同的。我们都匆匆忙忙地从房间里拿走了我们进入伯爵家时同样的东西。教授已经准备好了,当我们在走廊里见面时,他指着他们说:
“他们从不离开我。他们不应该,直到这个不愉快的生意结束。朋友们,也要明智。我们对付的不是共同的敌人。唉!唉!亲爱的米娜夫人应该受苦了!他停了下来。他的声音破碎了,我不知道愤怒或恐怖是否在我自己的心中占主导地位。
在哈克斯的门外,我们停了下来。阿特和昆西退缩了,后者说:——
“我们应该打扰她吗?”
“我们必须这样做,”范海辛严肃地说。“如果门被锁上了,我就把它闯进去。
“难道这不会吓到她吗?闯入女士的房间是不寻常的!”
范海辛郑重地说:“你永远是对的。但这是生与死。所有腔室都与医生相似;即使他们不是,他们今晚对我来说也是一体的。朋友约翰,当我转动把手时,如果门没有打开,你是否放下肩膀推搡;还有你,我的朋友们。现在!
他一边说一边转动把手,但门没有屈服。我们向它投掷了自己。随着一次撞击,它突然打开,我们几乎一头扎进了房间。教授确实摔倒了,我看到他用手和膝盖站起来时穿过他。我所看到的让我感到震惊。我感觉到我的头发像脖子后面的刚毛一样上升,我的心似乎静止了。
月光非常明亮,透过厚厚的黄色百叶窗,房间足够明亮,可以看到。在窗户旁边的床上躺着乔纳森·哈克,他的脸潮红了,呼吸沉重,仿佛昏迷了。跪在床边朝外的是他妻子的白色身影。在她身边站着一个身穿黑衣的高瘦男人。他的脸从我们身上转过身来,但我们看到的那一刻,我们都认出了伯爵——在各个方面,甚至到了他额头上的伤疤。他用左手握住哈克太太的两只手,用她的胳膊紧紧地把它们分开。他的右手抓住她的脖子后面,迫使她的脸朝下放在他的胸部。她白色的睡裙上沾满了鲜血,一条细细的溪流顺着男人身上流了下来,他撕开的裙子就显露出来了。两人的态度与一个孩子强迫小猫的鼻子进入一碟牛奶强迫它喝水有着可怕的相似之处。当我们冲进房间时,伯爵转过脸来,我听到的描述中地狱般的表情似乎跳了进去。他的眼睛因魔鬼般的激情而泛红。白色阿奎琳鼻子的大鼻孔张开,边缘颤抖;而那洁白锋利的牙齿,在满满的满唇的血淋淋的嘴巴后面,像野兽一样拼凑在一起。他用扳手把受害者扔回床上,好像从高处扔了一样,他转过身来,向我们扑来。但此时,教授已经站稳了脚跟,拿着装有神圣威化器的信封。伯爵突然停了下来,就像可怜的露西在坟墓外所做的那样,他蜷缩着往后退。他越往后退越远,当我们举起十字架前进时。月光突然落空,一朵巨大的黑云在天空中飘扬。当煤气灯在Quincey的火柴下突然出现时,我们只看到了一股微弱的蒸汽。当我们看的时候,这只车尾落在门下,门被爆裂打开的反冲力已经摆回了原来的位置。范海辛、阿特和我走到哈克太太面前,此时哈克太太已经吸了一口气,随之而来的是一声如此狂野的尖叫,如此刺耳,如此绝望,以至于现在在我看来,它将在我耳边响起,直到我临终的那一天。几秒钟后,她躺在无助的态度和混乱中。她的脸上露出可怕的表情,一种苍白,沾满了她嘴唇、脸颊和下巴的鲜血。从她的喉咙里流出一股细细的血流;她的眼睛因恐惧而发狂。然后,她把她可怜的压碎的手放在脸上,这双手在他们的白色上印有伯爵可怕的抓握的红色标记,从他们身后传来一声低沉的荒凉的哀嚎,使可怕的尖叫似乎只是无休止的悲伤的快速表达。范海辛走上前去,轻轻地把被套拉到她身上,而阿特在绝望地看了她的脸一瞬间后,跑出了房间。范海辛低声对我说:——“乔纳森陷入了一种昏迷状态,就像我们知道吸血鬼可以生产的那样。我们暂时无法与可怜的米娜夫人做任何事情,直到她恢复过来。我必须叫醒他!他把毛巾的末端浸在冷水中,开始轻弹他的脸上,他的妻子一直把脸放在手里,以一种令人心碎的方式抽泣。我举起百叶窗,向窗外看去。有很多月光;当我看着时,我可以看到昆西·莫里斯跑过草坪,把自己藏在一棵大红豆杉树的阴影下。我感到困惑的是,他为什么要这样做。但在那一刻,我听到了哈克的快速感叹,因为他醒来时部分意识,并转向床。在他的脸上,很可能有,是一种疯狂的惊讶的表情。他似乎茫然了几秒钟,然后完全的意识似乎一下子突然出现在他身上,他开始了。他的妻子被快速的动作激起,转向他,伸出双臂,仿佛要拥抱他。然而,她立刻又把它们拉了进来,把胳膊肘放在一起,双手放在脸前,颤抖着,直到她下面的床颤抖。
“奉神的名,这是什么意思?”哈克喊道。“苏厄德博士,范海辛博士,这是什么?发生了什么事?怎么了?米娜,亲爱的,这是什么?那血是什么意思?我的上帝,我的上帝!“,然后,他跪在地上,疯狂地一起拍打着双手。“上帝保佑我们!帮助她!哦,帮帮她!随着一个快速的动作,他从床上跳了起来,开始拉他的衣服,他身上的所有男人都醒着,因为需要瞬间的用力。“发生了什么事?告诉我所有的事情!“,他哭了,没有停顿。“范海辛博士,你知道,你爱米娜。哦,做点什么来拯救她。它不可能走得太远。在我找他的时候守护她!他的妻子,通过她的恐惧,恐怖和痛苦,看到了他的一些肯定的危险:她立即忘记了自己的悲伤,抓住他并大声喊道:
“不!不!乔纳森,你一定不能离开我。上帝知道,我今晚已经受够了痛苦,没有他伤害你的恐惧。你必须和我在一起。和这些会照顾你的朋友在一起!说话时,她的表情变得疯狂。他屈服于她,她把他拉下来坐在床边,狠狠地抱着他。
范海辛和我试图让他们俩平静下来。教授举起他的小金十字架,平静地说:
“不要害怕,亲爱的。我们在这里;虽然这离你很近,但没有犯规的东西可以接近。你今晚是安全的;我们必须保持冷静,一起接受建议。她浑身颤抖,沉默不语,把头靠在丈夫的身上。当她举起它时,他白色的睡袍沾满了鲜血,她的嘴唇接触过,脖子上薄薄的开放伤口发出了滴水。她看到它的那一刻,她低声哀嚎着,在窒息的抽泣声中低声说:——
“不洁,不洁!我必须再碰他或亲吻他。哦,现在应该是我,是他最大的敌人,他可能最有理由害怕他。对此,他坚定地说:
“胡说八道,米娜。听到这样一句话,我感到很遗憾。我不会听到你的声音。我不会听到你的消息。愿上帝以我的沙漠来审判我,并以比现在更痛苦的痛苦来惩罚我,如果通过我的任何行为或意志,我们之间有什么东西!他伸出双臂,把她折叠到他的身上上。她躺在那里抽泣了一会儿。他看着我们,越过她低着头,眼睛在他颤抖的鼻孔上方湿漉漉地眨了眨。他的嘴巴被定为钢铁。过了一会儿,她的抽泣变得不那么频繁,也越来越微弱,然后他对我说,带着一种经过研究的冷静说话,我觉得这让他的神经力发挥到了极致:
“现在,苏厄德博士,告诉我所有关于它的事情。我太清楚这个广泛的事实了。告诉我这一切。我确切地告诉了他发生了什么,他似乎无动于衷地听着。但是他的鼻孔抽搐着,他的眼睛闪闪发光,因为我告诉伯爵无情的手如何以可怕和可怕的姿势抱着他的妻子,她的嘴对着他身上上的开放伤口。即使在那一刻,我也有兴趣看到,当白色激情的脸在低头上抽搐时,手温柔而充满爱心地抚摸着褶皱的头发。就在我说完的时候,昆西和戈达尔明敲了敲门。他们顺服我们的召唤而进入。范海辛疑惑地看着我。我的理解是,如果我们利用他们的到来,如果可能的话,将不快乐的丈夫和妻子的思想从彼此和他们自己转移开来。因此,他默许他点头,问他们看到了什么或做了什么。戈达尔明勋爵回答说:
“我在通道的任何地方都看不到他,也看不到我们的任何房间。我看了看书房,但是,尽管他去过那里,但他已经走了。然而,他却“突然停了下来,看着床上那个可怜的下垂的身影。范海辛严肃地说:
“去吧,朋友亚瑟。我们希望这里不再有隐瞒。我们现在的希望是了解一切。畅所欲言!所以艺术继续说:—
“他去过那里,虽然只能呆几秒钟,但他在这个地方做了罕见的干草。所有的手稿都被烧毁了,蓝色的火焰在白色的灰烬中闪烁着。你留声机的圆柱体也被扔在火上,蜡帮助了火焰。在这里,我打断了他。“谢天谢地,保险柜里还有另一份副本!”他的脸亮了一会儿,但随着他的继续,他又摔倒了:“我当时跑下楼,但看不到他的迹象。我看着伦菲尔德的房间。但那里没有踪迹,除了——!”他又停顿了一下。“走吧,”哈克嘶哑地说。于是他低下头,用舌头润湿嘴唇,“除了那个可怜的家伙已经死了,”哈克太太抬起头,从我们中间一个看到另一个,她庄严地说:
“神的旨意成就了!”我不禁觉得艺术在保留一些东西。但是,当我认为它是有目的的时,我什么也没说。范海辛转向莫里斯问道:
“你呢,昆西朋友,你有什么要说的吗?”
“一点点,”他回答。“它可能最终会很多,但目前我不能说。我想,如果可能的话,我知道伯爵离开家后会去哪里。我没有看到他。但我看到一只蝙蝠从伦菲尔德的窗户升起,向西拍打。我希望看到他以某种状态回到卡法克斯;但他显然在寻找其他的巢穴。他不会回到晚上;因为天空在东方变红,黎明近在咫尺。我们必须工作到明天!
他咬紧牙关地说了后一句话。在大概几分钟的时间里,寂静无声,我可以想象我能听到我们心跳的声音。然后范海辛说,把手非常温柔地放在哈克太太的头上:——
“现在,米娜夫人——可怜的,亲爱的,亲爱的米娜夫人——告诉我们到底发生了什么。上帝知道,我不希望你痛苦。但我们需要知道一切。现在,所有工作都比以往任何时候都要快速、敏锐地、以致命的认真态度完成。这一天离我们很近,如果可能的话,必须结束一切。现在是我们生活和学习的机会。
那位可怜的、亲爱的女士颤抖着,我可以看到她紧张的神经,因为她紧紧地抱着她的丈夫,把头低得越来越低,仍然靠在他的身上上。然后她骄傲地抬起头,伸出一只手扶向范海辛,范海辛把它拿在他的手里,弯腰恭敬地吻了一下,就把它牢牢地握住了。另一只手被锁在她丈夫的手里,丈夫用另一只胳膊小心翼翼地抱着她。在她明显地命令她的思想的停顿之后,她开始:
“我拿走了你好心给我的睡吃水,但很长一段时间它没有行动。我似乎变得更加清醒,无数可怕的幻想开始涌入我的脑海-所有这些都与死亡和吸血鬼有关。有血,有痛,有麻烦。她的丈夫不由自主地呻吟着,她转向他,慈爱地说:“不要担心,亲爱的。你必须勇敢而坚强,帮助我完成可怕的任务。如果你只知道告诉我这件事是多么的努力,你就会明白我有多需要你的帮助。好吧,我看到我必须努力帮助药物以我的意志起作用,如果它对我有任何好处,所以我毅然决然地让自己入睡。果然,我很快就睡着了,因为我再也记不清了。乔纳森进来的时候没有叫醒我,因为下次我记得的时候,他躺在我身边。房间里有我以前注意到的同样的薄薄的白色雾气。但是我现在忘记了,如果你知道这一点;你会在我的日记中找到它,我稍后会给你看。我感到以前出现过的那种模糊的恐惧,以及同样的存在感。我转身叫醒乔纳森,却发现他睡得很香,好像是他吃了睡水,而不是我。我试过了,但没能叫醒他。这让我非常害怕,我惊恐地环顾四周。然后,我的心确实沉入了我的内心:在床边,仿佛他已经走出了迷雾——或者更确切地说,雾气已经变成了他的身影,因为它已经完全消失了——站着一个又高又瘦的男人,全是黑衣人。我从其他人的描述中立刻认识了他。蜡质脸;高阿奎林鼻子,光线落在一条细白线上;分开的红唇,中间露出锋利的白牙;以及我在惠特比圣玛丽教堂的窗户上看到的日落时分的红眼睛。我也知道,他额头上的红色疤痕是乔纳森打在他的身上的。有那么一瞬间,我的心静止了,我会尖叫出来,只是说我瘫痪了。停顿时,他用一种敏锐的、切开的耳语说话,指着乔纳森说话时:——
“'沉默!如果你发出声音,我就把他带走,把他的脑袋冲到你眼前。我感到震惊,太困惑了,什么也说不出来。他带着嘲弄的笑容,把一只手放在我的肩膀上,紧紧地抱着我,用另一只手露出我的喉咙,一边说,“首先,一点茶点来奖励我的努力。你不妨保持安静。这不是第一次,也不是第二次,你的血管安抚了我的口渴!我很困惑,奇怪的是,我不想阻碍他。我想这是可怕的诅咒的一部分,当他触摸他的受害者时。哦,我的上帝,我的上帝,怜悯我!他把他那的嘴唇放在我的喉咙上!她的丈夫又呻吟了一声。她更用力地握住他的手,怜悯地看着他,好像他是受伤的人,然后继续说:
“我感觉到我的力量消失了,我陷入了半昏迷。这个可怕的事情持续了多久,我不知道;但似乎过了很久,他才把他那肮脏、可怕、冷嘲热讽的嘴巴拿走了。我看到它滴满了鲜血!这种记忆似乎在一段时间内压倒了她,她下垂了,如果不是她丈夫的生计缠身,她会沉下去。她努力恢复过来,继续说道:
“然后他嘲弄地对我说,'所以你和其他人一样,会把你的大脑与我的大脑对立起来。你会帮助这些人追捕我,并挫败我的设计!你现在知道了,他们部分地已经知道了,而且不久就会完全知道,穿越我的道路是什么。他们应该把精力留在离家更近的地方使用。当他们与我斗智斗勇时——与我作战,我指挥着国家,对他们感兴趣,为他们而战,在他们出生前几百年——我正在反攻他们。而你,他们最心爱的人,现在对我而言,是我**的**。我血中的血;我的亲戚的亲戚;我丰盛的葡萄酒压榨机一段时间;以后会成为我的同伴和我的帮手。你也要反过来报仇;不是为他们中的一个,而应服侍你的需要。但到目前为止,你要因为你的所作所为而受到惩罚。你帮助挫败了我;现在你要来听我的呼召。当我的大脑对你说“来吧!”时,你要越过陆地或海洋听从我的命令。为此!“说完,他拉开衬衫,用他锋利的长指甲在他的身上上开了一条静脉。当鲜血开始喷出时,他把我的手放在他的一只手里,紧紧地握住它们,另一只手抓住我的脖子,把我的嘴压在伤口上,这样我就必须窒息或吞下一些——哦,我的上帝!我的上帝!我做了什么?我做了什么来配得上这样的命运,我一直试图在温顺和正义中行走。上帝怜悯我!看不起一个可怜的灵魂,危险比致命的更严重;怜悯怜悯那些她所亲爱的人!然后她开始揉搓嘴唇,好像要从污染中清除它们。
当她讲述自己可怕的故事时,东方的天空开始加速,一切都变得越来越清晰。哈克静静地安静着。但是在他的脸上,随着可怕的叙述的继续,出现了一种灰色的表情,在晨光中越来越深,直到即将到来的黎明的第一条红色条纹射出时,**在白色的头发上朦胧胧。
我们已经安排好了,我们中的一个人将保持在这对不快乐的夫妇的电话之内,直到我们可以一起见面并安排采取行动。
我敢肯定:太阳升起在每天的一轮伟大的房子里,不再悲惨。