第254章 喋虚 (第2/2页)
顺西北而来的风,猛烈的刮着,将雪沙扬起多老高,抽打在窗棂上的声音清晰可闻。
桌子挨着窗子不远,顺缝而入的风将烛火吹得微微的晃动,随着烛火的晃动,他脸上的表情也时起时落,好像想着什么事,又很后悔的样子以手握拳砸在桌面上。
灯光映照着他苍白的脸,眼皮上两颗豆粒大的黑痣在脸上拉出两道影儿,总是向上翘着的嘴角,莫名给人一种喜感。不是特意,根本察觉不出来他脸色的变化。
忽闻得一阵敲门声,紧跟着一个家将入得室内道:“回老爷,人来了。”“让他进来。”胡利辉半低着头,依然是捻动着手中的翡翠佛珠道。
“是,”家将转身出。
少刻,见一个中年人快步而入,由内而外皆穿着黑衣,削瘦的身子板,两眼冒着精光。
“见过胡大人。”黑衣人弯腰拱手。
“去,给我查找个人,务必要快些查出来。”胡利辉道,“哪怕把这城给我翻个个!”
“是。”黑衣人面具似的脸上看不出任何表情,只有那一对眸子是灵活的。
转身,胡利辉将一卷画轴交给黑衣人,收在身内,黑衣人转身而出,室内的烛光不一时吹灭。
......
皑皑白雪将夜晚映照得通亮,越是通亮就越是将夜空的深邃悠远彰显。
冷月弯成镰刀状悬在天空,寥寥星光随着呼呼而起的西北风忽明忽暗,看着极其的遥远。
厚厚的雪仿若是一本摊开着的书,随着狂起的西北风被一页一页的翻动,好像是什么人发狂的在将书籍一一阅览,可似乎却一页也没有读懂。
窝火之下,直接将雪沙扬起,横拉一道墙的扫向远方。
就好比粗鲁的一个人失去了耐心,开始歇斯底里的暴躁,将书一页一页的撕扯,然后,团成团砸进纸篓一般,在也不想这书。
‘呜呜’,西北风狂嚎着......
‘咳咳’室内之人轻咳了两声,放下手中的书籍,紧了一下衣领口,随后手中拿着夹子,拨弄了一下盆中的炭火。
“少爷,让我来,你快把这药喝了。”何依穿着一件厚实的棉衣,将油黑铮亮的头发在后面绑起,将汤药碗放下紧张道。
“咳咳,没大事。自搬出来住,这咳疾好多了,逢着今儿气温骤降,稍有些咳,莫紧张。”咳着的少爷说道。
“喋虚先生歇息了吗?”人还没等进来,洪亮的声音就传了进来。
“理羽,这么晚了怎还不歇着?”
被唤作喋虚先生的少爷起身,躬了一礼。不是别人,正是胡府大火中逃出来的胡百闲,也就是六一。
“气温骤然而降,放不下你病病殃殃的身子,合着也没事,过来看看。”睿王闫理羽看着喋虚道。
“喏,把这些补品做给喋虚先生滋补身体。”飞溯跟卷昊将手中的东西交给随后而入的何夕与四津道。
“卷昊,明个儿安排内务将炭火多送来些,这一处空着好几年的宅子,正经得吸入不少的热火劲才能暖和过来。”睿王环视着很宽敞的室内道。
“是,明早起就送来。”卷昊应声。
“呵,还叫上个喋虚?是因为胡百闲跟许多人喋血废墟当中,刻骨铭心之痛,由感而了吗?”睿王看着喋虚问道。
“胡百闲死了,出殡的队伍也撞见了,世上在无胡百闲,随意的起了个名字而已。”喋虚倒了一碗热茶递给睿王道。
“好吧,你都这么说了,”睿王道,“从此以后,世上在无胡百闲,只有喋虚。谁也无从打听出喋虚先生的从前。”
“暂时住在你这里,但愿你别把我当成客人看待,别把我当成病秧秧的一个人,前来你处养病,丢下我一个人,跑到别处玩去了。有什么话跟我直说。”喋虚看着睿王道。
“喋虚先生就是与众不同,什么事情也瞒不过你。”睿王呷了一口茶道,“边界有人作乱,犯我疆土,喋虚先生即便是想不让我丢下你跑出去玩,也不行啊?”“怎么个不行法?”喋虚问道。
“你这身子骨,我放心不下。”
睿王瞥了一眼又消瘦了很多,几乎瘦得皮包骨的喋虚道:“况且,自秋起作乱以来,皆没有见到大批作乱贼子,也没有接到父皇的指令。
对了,前一时册立了太子妃。太子有赏赐,明个儿进宫前去领取,或是一些穿的、用的,等我给你拿过来一些。”
“嗯。”喋虚转头看向一旁边,眼波暗淡下来。
虽然,眼前坐着的喋虚先生没有跟睿王提起过,自小胡百闲沈梅棠定亲之事,但是,这是根本就是瞒不住的。
一来,倾城绝色的沈梅棠自小名动京城,谁人不知?选入宫中,册立太子妃也在意料之中;
二来,胡府的大恶少抢亲不成,十恶不赦地烧起一把大火,烧死了病三少的传闻满天飞,谁人又能不知呢?
知道喋虚先生的心里不太好受,或是有意的回避着,睿王前一时,总是绕开太子妃这个话题,但想着,太子妃就是现在的准皇后,将来的皇后,执掌半壁江山的女主,又怎么可能总是绕开不提?
“喋虚,你也别多想,过去的都过去了。既然世上在无胡百闲,关于胡百闲的传闻也就消失,慢慢的淡出视线,被人遗忘。”睿王思索着说道。
“咳咳,”喋虚咳了两声,抿了一口茶,点点头。
“时辰不早了,你歇着,我这就回去,明早起还得进宫。”说着话睿王起身。
两人并肩走出内室,一条狭长的回廊,走到头,打开左手一道隐蔽墙,入得其内。
向前不多远,见一道暗门,飞溯跟卷昊打开暗门,睿王沿台阶而下,挥手告别,大门关上后落锁。
此处宅院恰在睿王府的后面,从上而看是睿王府院外的一处扑通宅院,实则不普工,有暗道直通王府之内。睿王出府门,便可直接到此处来。