第60章 关节击碎者?屈人之威! (第2/2页)
“能够表现出这个技能的威力非常大。”
“我看了一下技能介绍,腕豪会打出两拳攻击敌人。”
“非常简单直接,而且也有威力的技能。”
“而李默的翻译嘛……”
观众:和原本的意思完全不同啊!
:看来李默是翻车了!
:就算水平再高,也不可能每次都翻译的好,看来李默这次失误了!
骆歆那边,更是紧张的看着几名评委。
林专家如今依然没有给出对李默翻译的评价。
难道真的有问题?
就在此时,王老主动开口了。
“提醒一下。”
他看着林专家说:“使用了典故!”
“典故?”林专家怔了一下,随后恍然大悟!
“原来是这样!”
林专家用力的点点头,脸上带着笑意解释起来。
“经过王老的解释,我终于明白李默的思路了。”
“确实,李默在这里用了一个典故。”
“那就是屈人之兵。”
“也就是让人屈服的意思。”
“屈人之威,算是化用了这个典故。”
“看似很简单,实际上也非常形象生动的表现出来技能的效果。”
“大家可以想象一下,如果一个人的关节被打碎了会怎么样?”
“没错,敌人会没办法站立,屈膝下跪。”
“所以说,这几个字完美表现出了关节击碎者的意思。”
“不仅如此,还用了龙国的传统典故,再次发扬文化!”
此话一出,观众们都激动了。
:强,太强了!
:我也学过这个词语,完全想不到能用在这里!
:这就是李默的文化底蕴啊!
:相比之下,英文的原本意思都太直接粗俗了!
骆歆提着的心也终于放下来。
事实证明,李默永远会给人惊喜!
就在所有人都质疑他发挥失常的时候。
他再一次用完美的翻译,让质疑的人闭嘴,证明了自己的水平。
此时,王老也缓缓开口。
“腕豪这个英雄,整体的特点就是简约而不简单。”
“看似简单粗暴,却拥有着很多小细节。”
“不管是他技能的名称也好,还是本身的风格也好。”
“都是这样一名粗中有细的英雄。”
“这个英雄翻译最难的点就是这里。”
“能够到现在这一轮的选手水平都不低。”
“他们想把技能翻译的很文雅或者很直接,都是一件轻松的事情。”
“但翻译的粗中有细,这就非常体现出水平!”
“从现在已经翻译出来的两个技能来看,李默可以说完美做到了这一点。”
“这让我对他接下来的翻译更加期待了。”
王老轻易不夸人,一夸就说到了点子上。
观众:确实,我也有这种感觉!
:李默的翻译,甚至都自带意境了!
:其他选手呢?他们的结果怎么还没出来?
此时,好像知道观众们的心声一样,摄像机也都转移到了选手们的后台。
只有李默一个人在奋笔疾书。
其他选手,此时都深深的皱着眉毛,一副冥思苦想的费力样子!
就把其他的选手直接给整乐了。
:不是吧?李默都翻译出两个技能了,你们还在这磨叽呢!
:能不能行了?
:怪不得有人之前要退赛呢!这水平差距实在是拿不出手啊!