第70章 夹层中的天书 (第2/2页)
是的,册子的每一页布满了像金文小篆又像糖葫芦串那样的符咒般的文字,从左到右竖排列,令人难以辨识。
“这些应当是什么书,准确地说,大概是手抄本之类的。”禹若冰做出了初步的判断。这箱子是端木送给养子的,而端木又是满族人,由此可以推测册子上的东西十有八九是满文。
听到他的推断,秦苏怡马上拿岀手机上网查起来,不一会儿便惊喜地说:“查到了,还真地是满文!”
她把手机上查找到的满文字标与册子里的“符号”搁在一块儿对比,果然十分相似。
“不会是关于满族皇室宝藏的记载吧?”曹盈盈怀疑道。
“应当不是。八本呢,如果是记载宝藏的皇家档案,那宝藏该有多少呐?”孟先德与干妹子顶上了嘴,惹得曹盈盈嘟起了嘴巴。
“端木是医生,他把这些东西这般隐藏,还找机会交给最亲近的义子,怕不会是隆兴那帮居心叵测的家伙们想要的祖传秘方吧?”秦苏怡眼睛一亮,眉毛稍微一扬,说出自己的推断。
“嗯,苏怡说的也许没错,这些册子九成九是医书!”禹若冰高兴地说道。他谨慎地把其余七册慢慢取出,每册都轻轻掀开一两页,看到里面都是和最先取出的那册差不多的文字符号。“这大概是端木家祖传的宝贝呢!”
一阵欣喜过后,大家却傻了眼: 谁也不懂满文啊。摆在面前的不是和天书”差不多嘛?
秦苏怡是本地人,由于工作关系信息也较为灵通,她拍手笑着说:“啊哈,有法子了哦,咱仙照不是有座外国语学院么?听说挺有名的,连京城外国语大学都没有开设的一些小语种教学,他们都有。找他们给译成汉文不就得了!
禹若冰可是毫不客气地当场给泼了凉水:“停!这满文是我国少数民族之一的满族的文字,不是外国语呢。你可别以为除了汉语方块字是中国的之外,其他华夏民族的语言、文字,都是外语外文啦。”
秦苏怡不服输,她恰恰有位闺蜜的爸爸在仙照外国语学院教务处当主任,于是拿起手机编成信息给闺蜜发过志。
没过多一会儿,她的闺蜜直接把电话打过来: “我的好妹妹哟,你可真逗。我问了我老爸,他劈头盖脸训了我好几句。他说,满文、藏文、苗文、苗文、彝文、壮文、女书等所有少数民族的文字都是中国文字,岂能是外国语!他们学院从来不会中外不分去开那些课。”
“这可咋办?”一时间,大家都没了辙。端木大夫在预感到危机即将来临之前,煞费心机做了妥善的安排,借着辞退老员工和赶走养子的机会,把这些“天书”让最信得过的人转移出去,并且机缘巧合地落到有缘人手里,他们却偏偏找不到开启宝藏的最后一把“钥匙”,岂不是空欢喜一场?
还是禹若冰最先开口打破了当前的沉闷: “上天在冥冥之中安排把这些宝藏交给了我们,这就是缘分,我相信老天爷总会再给我们安排机会‘识得庐山真面目’的!我们要做的,就是等待上天再一次眷顾了。”