九五免费小说x95mf.com

字:
关灯 护眼
九五免费小说 > 博物学家,专业暴富[综名著] > Chapter13

Chapter13 (第2/2页)

但他没被可以预计的利润冲昏头脑,提出要先瞧一瞧书籍内容选段。另外,就是谈妥稿费数量。

珀尔稿件,又策划了销售书籍的广告宣传套路,肯定希望拿到满意的报酬。

最终,两人协定采取「基础稿费加印版税」支付的方式。

基础稿费折合英镑一千五,在出版前就支付。加印的版税以书籍销量的不同,对应不同版税率。

如果第一个月的销量破三十万册,以11的版税率支付。如果年底前破百万,就再追加一笔分成。

粗略计算,假如这本书能销售百万,珀尔就能入账一万多英镑。与艾伦早前的一口价一千三英镑相差了一个零。

两人签了合约,达成一致意见。

这件事要做,速度必须快

在一周内印刷足够量的书籍且送到各分销商手中,利用报纸炒热度进行铺天盖地式宣传。

以闪电战的方式打伦敦时报一个措手不及,不给艾伦有从中作梗的机会。

皮克表示印刷、分销等渠道都没问题,但有一点这本书从英语版变为法语版的翻译需要时间。

珀尔示意完全不必等。

她是有备而来。小半年的海上航行,有一群学者能给专业指点,有这样的资源当然是把几种语言版本都给搞定了。

这是在法国巴黎率先出版,没有任何语言问题。

欧美人少的四十九个理由,这种博物类科普读物面向大众,本就是要使用通俗化用词。等将来横渡重洋在东方出版译本时,再来考虑白话文与文言文的翻译问题。

书,内容搞定

印刷、销售渠道搞定

宣传策略拟定

一场由珀尔与皮克合作的图书出版偷袭战,就在英吉利海峡那一端巴黎悄悄开始了。

于是,这七天以来,皮克连轴转。

直到今天新书运输到分销点,他才稍稍松一口气。

珀尔瞧着皮克还有力气开玩笑调侃迟到与否,看来这人还没累到极致。

她很有礼貌地致歉“我的早到,让你的准时成了迟到,真是很抱歉呢。另外,请原谅我的严谨,我们相约于此不是约会,而是约见。”

这语气与措辞,似乎有一点点歉意,但肯定不多。

皮克也不在意被调侃,把咖啡杯朝桌边移了移,将八份不同的报纸摊到了桌面。

六份巴黎发行,两份伦敦发行,从不同角度报道了珀尔的新书欧美人少的四十九个理由明早发售的消息。

这些报道有对珀尔的访问、有纯广告。

还有看似中立实为新书宣传的对比研究以欧美人少的四十九个理由为例,先以哪种语言出版背后的社会现象分析。

今天,皮克一早起床就让管家将所有相关报道都买来。

他在这些文字稿被刊印前就看过了,但还是没忍住要再看一看印刷后的实物。

皮克再看珀尔,这人不紧不慢地喝着咖啡,丝毫不为新书即将接受市场考验而心焦。

“新书发售的消息今天全面铺开,你居然没买报来看一看难道喝咖啡就能让你忘却所有烦恼了。”

“喝咖啡,总比生吃虫子好。”

珀尔说着,还特意端起咖啡喝了一口。

皮克却嘴角一抽,神色有些不自然窘迫。

生吃虫子是什么梗

那就要提到七天前两人初次见面。

皮克提出必须审阅书籍的质量。给他看一个片段,在确定写作内容过关后再谈稿费。

珀尔给出了欧美人少的四十九个理由其中一节,描写人类走进大自然时可能会遭遇的挑战。

大致是说「虫子懂得使用炮火攻击吗」

当你去伦敦郊野踏青,在树皮下发现一种13至20毫米左右的甲虫。

粗略观察,它有着黄褐色的头部,棕红的触角,前胸背板黑色且两侧有黄斑。

这虫子有点面生。你的好奇心起来了,决定抓来一只先尝尝味道。

刚把虫子送入口中,嘴巴内响起一阵的爆裂声。

舌头、上颚、牙龈等处突然感到一股刺激性灼伤。那只甲虫仿佛在你的口腔内部架起一门火炮,对给它关禁闭的密室一顿突突突。

别“仿佛”了,把怀疑的语气去掉。

这不是食用虫子后产生幻觉,你就被虫子的火炮攻击了,因为你傻胆大地含住了气步甲虫。

气步甲虫在受到攻击后,腺体分泌的对苯二酚与过氧化氢被加入催化剂,形成了一种火炮武器。

吃一只气步甲虫没法被它的火炮杀死,但毫无疑问会让想生吃尝尝味道的人大吃苦头。

什么

你不是傻子,不可能搞这样的尝试1

珀尔确定,说这话的不少人在口是心非。

她太了解人的好奇心。

以往,在互联网时代匿名相关调查问卷中,收到了到尝尝虫子味道的亲身经历稿件。怎么劝也没用,总有一群人在花式作死的道路上前仆后继。

同类最了解同类。

某种意义上,珀尔何尝不是疯狂冒险家,知道什么能勾起人的好奇心。

当时,皮克读完选段,脱口而出问“你是不是找私家侦查过我”

这下,等于不打自招。

皮克尝过气步甲虫,而且遭遇过虫虫火炮才会有这种反应。

但他拒不承认是好奇心作祟,嘴硬地说是在树下乘凉,迎面的风吹来一只虫,刚刚好跑到了他正说话的嘴巴里。

珀尔继续继续说到,“您决意签下合约时,是信心满满的,对我的书籍内容给出了高度肯定。同时,你做出了一串分析认为这本书必然会一炮而红。

您说博物学书籍火爆是必然,它满足很多人的心理诉求。

首先,预备踏上旅途的人为求不要两眼一抹黑,想先瞧一瞧当地风俗。

腾不出时间旅游的人也会读一读。或丰富聊天谈资,或认为哪怕无法实地游览先了解一番也是好的。

另外,身处巴黎这样的大城市。越是得不到,越是向往自然与远方。这本书的出版是顺应时代洪流而生,没有不赚钱的道理。”

珀尔复述了这一大段,三连反问“如此精准到位的分析,是您说的,您忘了吗七天前,您踌躇满志,怎么到大幕开启时就紧张了您与我签约的原因是认为我的书充分把握住了读者需求,不是吗”

皮克承认这些理性分析是两人合作的原因。

但有的事该怎么说呢

其实,还有隐秘的理由。其实气步甲虫的描写引起了他极大的兴趣,很想看看新书发表后有没有同好书迷出现。

珀尔看着皮克保持古怪的沉默,她仿佛没有任何戏谑地继续赞美。

“皮克先生,别发愁了。精准的市场判断力,您有了;超越常人的运气,您也有了。否则也不能刚好无意间撞上一只气步甲虫落到你嘴里。这足以证明您是被上帝庇护的,新书发售会顺利进行。”

皮克这段话乍一听挺正确,但总觉得哪里都不太对。

他究竟是中了什么邪,一开始听闻“鲁滨逊二世”的消息时,竟然认为珀尔兰茨是英勇神武的正派人士

被这样一搅合,倒是忘了最初的紧张,新书发售情况会如何呢

『加入书签,方便阅读』