第54章 苏厄德博士的日记— 续(5) (第1/2页)
九五免费小说 www.x95mf.com,最快更新生生死死了无常!
我们到达伯克利酒店,范海辛发现一封电报在等着他:——
“我坐火车过来。乔纳森在惠特比。重要消息——米娜·哈克。
教授很高兴。“啊,那美妙的米娜夫人,”他说,“女人中的珍珠!她来了,但我不能留下来。她必须去你家,朋友约翰。你必须在车站与她见面。在途中给她电报,这样她就可以做好准备了。
当电线发出时,他喝了一杯茶;关于它,他告诉我乔纳森·哈克在国外时保存的日记,并给了我一本打字本,还有哈克夫人在惠特比的日记。“拿这些,”他说,“好好研究一下。当我回来时,你将成为所有事实的主人,然后我们可以更好地进入我们的宗教裁判所。保证他们的安全,因为他们身上有很多宝藏。你将需要你所有的信心,即使是那些经历过像今天这样经历的人。这里所讲的,“他一边说着,一边沉重而严肃地把手放在那包文件上,”也许对你、对我和许多其他人来说,这是末日的开始。或者它可能会敲响在地球上行走的亡灵的钟声。阅读所有,我祈祷你,以开放的心态;如果你能以任何方式添加到这里讲述的故事中,那就这样做,因为它是最重要的。你一直记着所有这些奇怪的事情的日记。难道不是这样吗?是的!然后,当我们见面时,我们将一起经历所有这些。然后他准备离开,不久后开车前往利物浦街。我去了帕丁顿,在火车开进来前大约十五分钟到达了那里。
人群融化了,在熙熙攘攘的时尚之后,到达平台;我开始感到不安,以免想念我的客人,这时一个脸色甜美、长相娇艳的女孩走到我面前,快速看了一眼后说:“苏厄德博士,不是吗?”
“你是哈克太太!”我立刻回答;于是,她伸出了手。
“我从可怜的亲爱的露西的描述中认识你;但是——“她突然停了下来,脸上露出了一丝急促的红脸。
我脸颊上浮现的腮红不知何故让我们俩都感到安心,因为这是对她自己的默认答案。我拿到了她的行李,里面有一台打字机,然后我们把地铁带到了芬丘奇街,之后我给管家发了一根电线,让我立刻为哈克太太准备了一个客厅和卧室。
在适当的时候,我们到达了。她当然知道这个地方是疯人院,但我可以看到,当我们进入时,她无法抑制住一种颤栗。
她告诉我,如果可以的话,她现在会来我的书房,因为她有很多话要说。所以在这里,我正在完成我的留声机日记中的条目,同时等待她。到目前为止,我还没有机会看到范海辛留给我的文件,尽管它们摆在我面前。我必须让她对某件事感兴趣,这样我才有机会阅读它们。她不知道时间有多宝贵,也不知道我们手头的任务有多麼宝贵。我必须小心,不要吓到她。她来了!
米娜·哈克的日记。
29九月.——整理好自己后,我去了苏厄德博士的书房。在门口,我停顿了一会儿,因为我想我听到了他和某个人说话的声音。然而,当他逼迫我快点时,我敲了敲门,在他的呼喊下,“进来吧”,我走了进去。
令我非常惊讶的是,没有人和他在一起。他很孤独,在他对面的桌子上,我立刻从留声机的描述中知道了什么。我从未见过,而且很感兴趣。
“我希望我没有让你等待,”我说;“但是我一直呆在门口,因为我听到你在说话,以为有人和你在一起。
“哦,”他笑着回答,“我只是在写日记。
“你的日记?”我惊讶地问他。
“是的,”他回答。“我把它留在这里。说话时,他把手放在留声机上。我对此感到非常兴奋,并脱口而出:——
“为什么,这甚至胜过速记!我能听到它说些什么吗?
“当然,”他欣然回答,站起来准备讲话。然后他停顿了一下,脸上露出了不安的表情。
“事实是,”他尴尬地开始说,“我只把我的日记放在里面。由于它完全-几乎完全-关于我的案件,它可能很尴尬-也就是说,我的意思是-“他停止了,我试图帮助他摆脱他的尴尬:
“你在最后帮助照顾了亲爱的露西。让我听听她是怎么死的。对于我对她的所有了解,我将非常感激。她对我来说非常非常珍贵。
令我惊讶的是,他回答说,脸上带着惊恐的表情:——
“告诉你她的死?不适合广阔的世界!
“为什么不呢?”我问,因为某种严重的,可怕的感觉正在向我袭来。他又停顿了一下,我看得出来,他正试图编造一个借口。最后,他结结巴巴地说:——
“你看,我不知道如何挑选日记的任何特定部分。甚至在他说话的时候,一个想法就突然出现在他身上,他用一种无意识的简单,用一种不同的声音,用一个孩子的天真说:“这是千真万确的,以我的荣誉。诚实的印度人!”我不能不微笑,他做了鬼脸。“那次我把自己送人了!”他说。“但是你知道吗,虽然我已经把日记保存了几个月,但我从来没有想过,如果我想查一下,我会如何找到它的任何特定部分?”这时我就下定决心,一位看过露西的医生的日记,也许可以补充我们对那个可怕存在的认识的总和,我大胆地说:
“然后,苏厄德博士,你最好让我在我的打字机上为你抄写。他长成了一个积极的死亡苍白,他说:
“不!不!不!对于全世界,我不会让你知道那个可怕的故事!
然后它很可怕;我的直觉是对的!我想了一会儿,当我的眼睛在房间里四处走动,不知不觉地寻找一些东西或一些机会来帮助我时,他们在桌子上点燃了一大堆打字。他的眼睛捕捉到我眼中的神情,没有思考,就跟着他们的方向走。当他们看到包裹时,他意识到了我的意思。
“你不认识我,”我说。“当你读过那些报纸——我自己的日记和我丈夫的日记,我打字了——你就会更了解我。在这项事业中,我没有动摇地思考我自己的每一个想法;但是,当然,你还不认识我。我一定不能指望你这么信任我。
他当然是一个高尚的人。可怜的亲爱的露西对他的看法是对的。他站起来,打开一个大抽屉,里面摆放着一些覆盖着深色蜡的空心金属圆柱体,他说:——
“你说得很对。我不相信你,因为我不认识你。但我现在认识你了。让我说,我早就应该认识你了。我知道露西告诉你我。她也告诉过我你。我能用我的能力做唯一的赎罪吗?拿起圆柱体,听它们——前六个圆柱体是我个人的,它们不会吓到你。那你会更了解我。晚餐届时将准备就绪。与此同时,我将通读其中一些文件,并能够更好地理解某些事情。他自己把留声机抬到我的会议室,为我调整了一下。现在我会学到一些令人愉快的东西,我敢肯定;因为它会告诉我一个真爱情节的另一面,我已经知道其中的一面了。
苏厄德博士的日记。
29九月.——我全神贯注于乔纳森·哈克(JonathanHarker)和他另一位妻子的精彩日记,以至于我不假思索地让时间流逝。当女仆来宣布晚餐时,哈克太太还没有下来,所以我说:“她可能累了。让晚餐等一个小时,“我继续我的工作。我刚读完哈克太太的日记,她就进来了。她看起来甜美漂亮,但非常悲伤,她的眼睛里充满了哭泣。这不知何故让我很感动。最近我有理由流泪,上帝知道!但是他们的救济被我拒绝了;现在,那双甜美的眼睛,被最近的眼泪照亮,直直地进入我的心。所以我尽可能温柔地说:
“我非常担心我让你难过。”
“哦,不,不是让我痛苦,”她回答说,“但我比你的悲伤更感动。这是一台了不起的机器,但它残酷地真实存在。它以它的音调告诉我,你内心的痛苦。这就像一个灵魂向全能的上帝呼求。没有人必须再听到他们说了!看,我试图变得有用。我已经抄录了打字机上的文字,现在没有人像我一样听到你的心跳。
“没有人需要知道,永远不会知道,”我低声说。她把手放在我的手上,非常严肃地说:
“啊,但他们必须!”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)