第7章 对约翰菲利普斯的调查 (第1/2页)
九五免费小说 www.x95mf.com,最快更新生生死死了无常!
附近的几个名人骑车或开车去旅馆,当然,被好奇心所吸引,那个手伤残的人立即加入了他们,因为他们站着和我们其他人分开说话。现在,我一眼就很了解我们这些地方的人,但我不认识这个人,他肯定属于他们的阶级,我转向林赛先生,问他这位刚刚骑车的绅士是谁。他瞥了我一眼,对我的问题感到明显惊讶。
“什么?”,他说。“你不认识他吗?这就是最近有很多人谈论的人——哈瑟克勒之家的吉尔伯特·卡斯特尔斯爵士,老男爵的新继任者。
我立刻明白了他的意思。在诺勒姆和贝里克之间,俯瞰特威德河,在河的英国一侧,矗立着一个古老,风景如画,浪漫的古老地方,半豪宅,半城堡,坐落在自己的土地上,并通过高墙和松树和冷杉树林与世界隔绝,这些松树和冷杉树已经属于Carstairs的老家庭许多代人了。它的最后一位主人,亚历山大·卡尔斯泰斯爵士,第六男爵,一直是一个隐居者,我从来不记得见过他,但有一次,当我看到他在镇上开车时——一个非常非常老的人,看起来像他真正的隐士。他做了很多年的鳏夫,虽然他有三个孩子,但他似乎从来没有摆脱过他们,因为他的大儿子迈克尔·卡尔斯泰斯先生早就去了外国,并在那里去世了。据了解,他的小儿子吉尔伯特先生是伦敦的一名医生,从未靠近过旧地方。而他的一个女儿,罗尔斯顿太太,虽然她住在离她父亲十英里的地方,但与他关系并不好。据说老先生是酷儿和古怪的,很难取悦或管理;不管怎样,可以肯定的是,他一直过着孤独的生活,直到八十多岁。他突然死了,就在詹姆斯·吉尔弗斯韦特来和我们住在一起之前不久。迈克尔先生已经死了,未婚,因此没有家人,头衔和财产传给了吉尔伯特先生,他最近来到HathercleughHouse并占有了他,带来了一个美丽的年轻妻子,他们说,他最近结婚了,根据各种说法,她本身就是一个非常富有的女人。
这就是我面前的第七任男爵吉尔伯特·卡尔斯泰斯爵士(SirGilbertCarstairs),他正在和附近的其他一些绅士聊天,我毫不怀疑,他就是我在谋杀案发生当晚在路上看到的那个人。我现在离他足够近,可以更特别地看他的手,我看到前两根手指已经完全消失了,剩下的也不过是一只爪子。我们家附近不太可能有两个男人被毁容。此外,这个人的一般身材,他穿着的灰色花呢西装,他站立的态度,都使我确信这就是我在十字路口看到的人,他拿着他的电手电筒放在地图的脸上。我在那里下定决心,然后在我的证据中不说那次会面,因为我没有理由把吉尔伯特·卡斯泰尔斯爵士这样伟大的绅士与谋杀案联系起来,在我看来,他在那些十字路口的存在很容易解释。他是一个身材高大、运动健壮的人,可能喜欢散步,那天晚上一直在散步,而且,由于对这个社区还不太熟悉——他住得离这里这么远,所以在回家的路上有点不行了。不,我什么都不会说。我从小就坚信这句古老的谚语,它告诉你,说得最少的就是尽快修补的。当验尸官开始他的调查时,我们都挤在旅馆的大房间里。在诉讼程序开始时,他说了一句话,这是我们所有人都期望的,他们知道这些事情是如何完成的,并且可能会发生。那天我们无能为力。在采取他可能称之为表面证据之后,必须休庭。他说,他一看警察和在场的一两名律师,
就明白,这件事的背后有一些非同寻常的谜团,在陪审团能够知道是谁杀死了被发现尸体的人之前,必须揭露很多事情。至于他被谋杀的原因。他接着说,那天他们所能做的就是听到这些证据——不多——因为已经收集到,然后休会。
林赛先生在我们开车去旅馆时对我说,我应该让自己成为主要证人,吉尔弗斯韦特会比任何人都更突出地介入此事。当然,这一点很快就显现出来了。直到那时,关于死者的讲述都很少。有医学证据表明,他被一把非常可怕的刀或匕首刺死,这把刀或匕首是从后面刺入他心脏的。奇泽姆和我在皮布尔斯、康希尔车站和冷溪桥对面的旅馆里收集了证据。有一封电报是加文·斯米顿先生——不管他是谁——从邓迪发来的。这就是所有的事情,它得出了这样的结论:有一个人,在皮布尔斯的一家旅馆登记时,他称自己为约翰·菲利普斯,并写下他来自格拉斯哥,直到那一刻,警方一直未能追踪到与这个人有关的任何事情;这个人从皮布尔斯(Peebles)前往康希尔车站,在邻近的一家旅馆里被看到,然后消失了,大约两个小时后,被发现在一个孤独的地方被谋杀。
“问题来了,”验尸官说,“这个人在那个地方干什么,他可能在那里遇到谁?我们有一些关于这一点的证据,“他补充说,精明地看了一眼他面前的法人,另一眼他身边的陪审团成员,”我想你会发现,陪审团的先生们,这足以激发你对更多东西的胃口。
他们把我的证据留到最后,如果在拥挤的房间里有很多压抑的兴奋,而奇泽姆和寒溪桥另一边旅馆的医生和房东给出了他们的证词,那么当我起床讲述我的故事时,还有更多,并回答任何人喜欢向我提出的任何问题。当然,我的故事足够直截了当,用几句话讲述,我没有看到从中产生大量的质疑。但是,无论是他幻想我保留了一些东西,还是他想要,即使在诉讼的初始阶段,也想让事情尽可能简单,一位代表县警察的律师开始问我问题。
“当这个人吉尔弗斯韦特给你下达命令时,房间里没有其他人陪着你,”他问道。
“没有人,”我回答。
“你已经把他对你说的每一句话都告诉我了吗?”
“只要我记得,每一个字。
“他没有描述你要见的那个人?”
“他没有——无论如何。
“也没告诉你他的名字?”
“也不要告诉我他的名字。
“这样你就不会知道你要见谁,也不知道他来见吉尔弗斯韦特的目的是什么,如果吉尔弗斯韦特能够见到他的话?”
“我不知道,”我说,“我什么都不知道,我只知道我要见一个男人,给他一个信息。
他似乎稍微考虑了一下事情,保持沉默,然后他又开始了另一个策略。
“你怎么知道吉尔弗斯韦特这个人和你母亲住在一起时的动作?”,他问道。
“几乎什么都没有,”我回答。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)